- Its not literal. Because that is no fun. And also because i dont know enough Tamil. What does Baedhalichu mean anyway?
- Not translating the word "suppose". Thats part of the non-poeticness. Out of curiosity though, what in Hindi would suppose translate to? Socho ki?
Suppose Unnai Kaadhalichu
Suppose Naanum Baedhalichu
Suppose Enna Kattikkoanaa
Enna Solvaai
Suppose Un Mael Koabam Vandhu
Suppose Angae Ena Marandhu
Suppose Naa En Seruppeduthaa
Enna Seivaai
Hindi:
Suppose tum se pyaar hua
Suppose tumko dil diya
Suppose tumse byah kiya
To kaisa hoga
Suppose tumpe gussa aake
Suppose khud pe kaboo khoke
Suppose haath mein chappal aaye
To kaisa hoga
Time for a career change, maybe? If someone is looking to remake Sukran in Hindi, talk to me!
While on the topic, why do most Tamil to Hindi song translations suck so? Either they are plain idiotic (remember telephone dhun mein hasne wali? To be fair though, it was almost a literal translation, but the nonsense is at least tasteful in Tamil). Or they are filled with unheard of Hindi words which make them unhummable (awara bhavre, dil se). Thankfully they seem to have stopped dubbing movies, otherwise the software industry's gain would have become Bollywood's loss!
6 comments:
now i know why i wont work immideately after completing engg.
This is not what work after engg does to you! This is what work after M Tech does :D
I'm guessing even you dont know what Baedhalichu means?
Mast gana hai! Suppose we cut a album out with this "Suppose" as the lead song, What do u think abt this supposition! :))
:D
Provided you do the singing!
Ahha..We need a female singer too! Interested?
Dont tell me you heard the song???
And dont even think about it!
Post a Comment